Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 13 of 13 matches in All Departments
The culmination of decades of work on hip hop culture and activism, Neva Again weaves together the many varied and rich voices of the dynamic South African hip hop scene. The contributors present a powerful reflection of the potential of youth art, culture, music, language, and identities to shape both politics and world views.
This book offers a fresh perspective on the social life of multilingualism through the lens of the important notion of linguistic citizenship. All of the chapters are underpinned by a theoretical and methodological engagement with linguistic citizenship as a useful heuristic through which to understand sociolinguistic processes in late modernity, focusing in particular on linguistic agency and voices on the margins of our societies. The authors take stock of conservative, liberal, progressive and radical social transformations in democracies in the north and south, and consider the implications for multilingualism as a resource, as a way of life and as a feature of identity politics. Each chapter builds on earlier research on linguistic citizenship by illuminating how multilingualism (in both theory and practice) should be, or could be, thought of as inclusive when we recognize what multilingual speakers do with language for voice and agency.
"Remixing multilingualism" is conceptualised in this book as engaging in the linguistic act of using, combining and manipulating multilingual forms. It is about creating new ways of 'doing' multilingualism through cultural acts and identities and involving a process that invokes bricolage. This book is an ethnographic study of multilingual remixing achieved by highly multilingual participants in the local hip hop culture of Cape Town. In globalised societies today previously marginalized speakers are carving out new and innovating spaces to put on display their voices and identities through the creative use of multilingualism. This book contributes to the development of new conceptual insights and theoretical developments on multilingualism in the global South by applying the notions of stylization, performance, performativity, entextualisation and enregisterment. This takes place through interviews, performance analysis and interactional analysis, showing how young multilingual speakers stage different personae, styles, registers and language varieties.
This volume offers comprehensive analyses of how we live continuously in a multiplicity and simultaneity of 'places'. It explores what it means to be in place, the variety of ways in which meanings of place are made and how relationships to others are mediated through the linguistic and material semiotics of place. Drawing on examples of linguistic landscapes (LL) over the world, such as gentrified landscapes in Johannesburg and Brunswick, Mozambican memorializations, volatile train graffiti in Stockholm, Brazilian protest marches, Guadeloupian Creole signs, microscapes of souvenirs in Guinea-Bissau and old landscapes of apartheid in South Africa in contemporary time, this book explores how we are what we are through how we are emplaced. Across these examples, world-leading contributors explore how LLs contribute to the (re)imagining of different selves in the living past (living the past in the present), alternative presents and imagined futures. It focuses particularly on how the LL in all of these mediations is read through emotionality and affect, creating senses of belonging, precarity and hope across a simultaneous multiplicity of worlds. The volume offers a reframing of linguistics landscape research in a geohumanities framework emphasizing negotiations of self in place in LL studies, building upon a rich body of LL research. With over 40 illustrations, it covers various methodological and epistemological issues, such as the need for extended temporal engagement with landscapes, a mobile approach to landscapes and how bodies engage with texts.
Throughout Africa, artists use hip-hop both to describe their lives and to create shared spaces for uncensored social commentary, feminist challenges to patriarchy, and resistance against state institutions, while at the same time engaging with the global hip-hop community. In Hip-Hop in Africa, Msia Kibona Clark examines some of Africa's biggest hip-hop scenes and shows how hip-hop helps us understand specifically African narratives of social, political, and economic realities. Clark looks at the use of hip-hop in protest, both as a means of articulating social problems and as a tool for mobilizing listeners around those problems. She also details the spread of hip-hop culture in Africa following its emergence in the United States, assessing the impact of urbanization and demographics on the spread of hip-hop culture. Hip-Hop in Africa is a tribute to a genre and its artists as well as a timely examination that pushes the study of music and diaspora in critical new directions. Accessibly written by one of the foremost experts on African hip-hop, this book will easily find its place in the classroom.
This volume offers comprehensive analyses of how we live continuously in a multiplicity and simultaneity of 'places'. It explores what it means to be in place, the variety of ways in which meanings of place are made and how relationships to others are mediated through the linguistic and material semiotics of place. Drawing on examples of linguistic landscapes (LL) over the world, such as gentrified landscapes in Johannesburg and Brunswick, Mozambican memorializations, volatile train graffiti in Stockholm, Brazilian protest marches, Guadeloupian Creole signs, microscapes of souvenirs in Guinea-Bissau and old landscapes of apartheid in South Africa in contemporary time, this book explores how we are what we are through how we are emplaced. Across these examples, world-leading contributors explore how LLs contribute to the (re)imagining of different selves in the living past (living the past in the present), alternative presents and imagined futures. It focuses particularly on how the LL in all of these mediations is read through emotionality and affect, creating senses of belonging, precarity and hope across a simultaneous multiplicity of worlds. The volume offers a reframing of linguistics landscape research in a geohumanities framework emphasizing negotiations of self in place in LL studies, building upon a rich body of LL research. With over 40 illustrations, it covers various methodological and epistemological issues, such as the need for extended temporal engagement with landscapes, a mobile approach to landscapes and how bodies engage with texts.
Throughout Africa, artists use hip-hop both to describe their lives and to create shared spaces for uncensored social commentary, feminist challenges to patriarchy, and resistance against state institutions, while at the same time engaging with the global hip-hop community. In Hip-Hop in Africa, Msia Kibona Clark examines some of Africa's biggest hip-hop scenes and shows how hip-hop helps us understand specifically African narratives of social, political, and economic realities. Clark looks at the use of hip-hop in protest, both as a means of articulating social problems and as a tool for mobilizing listeners around those problems. She also details the spread of hip-hop culture in Africa following its emergence in the United States, assessing the impact of urbanization and demographics on the spread of hip-hop culture. Hip-Hop in Africa is a tribute to a genre and its artists as well as a timely examination that pushes the study of music and diaspora in critical new directions. Accessibly written by one of the foremost experts on African hip-hop, this book will easily find its place in the classroom.
This book brings together a range of hip hop scholars, artists and activists working on Hip Hop in the Global North and South with the goal of advancing Hiphopographic research as a critical methodology with critical fieldwork methods that can provide a critical perspective of our world. The authors’ focus in this volume is to present an anthology of essays that expand the remit of Hiphopography as an approach to the study of Hip Hop that is not only sensitive to the social, economic, political and cultural lives of Hip Hop Culture participants as interpreters and theorists, but one that continues to humanize the “whole person” behind the decks, on the mic, rocking on the linoleum floor, painting in front of a wall, and seeking that Knowledge of Self. This book will be relevant to Hip Hop scholars in fields such as cultural studies and history, sociolinguistics, linguistic anthropology and ethnography, and race studies, while Hip Hop heads themselves will find parts of this book that represent their culture in ethical and informative ways.
This book offers a fresh perspective on the social life of multilingualism through the lens of the important notion of linguistic citizenship. All of the chapters are underpinned by a theoretical and methodological engagement with linguistic citizenship as a useful heuristic through which to understand sociolinguistic processes in late modernity, focusing in particular on linguistic agency and voices on the margins of our societies. The authors take stock of conservative, liberal, progressive and radical social transformations in democracies in the north and south, and consider the implications for multilingualism as a resource, as a way of life and as a feature of identity politics. Each chapter builds on earlier research on linguistic citizenship by illuminating how multilingualism (in both theory and practice) should be, or could be, thought of as inclusive when we recognize what multilingual speakers do with language for voice and agency.
"Remixing multilingualism" is conceptualised in this book as engaging in the linguistic act of using, combining and manipulating multilingual forms. It is about creating new ways of 'doing' multilingualism through cultural acts and identities and involving a process that invokes bricolage. This book is an ethnographic study of multilingual remixing achieved by highly multilingual participants in the local hip hop culture of Cape Town. In globalised societies today previously marginalized speakers are carving out new and innovating spaces to put on display their voices and identities through the creative use of multilingualism. This book contributes to the development of new conceptual insights and theoretical developments on multilingualism in the global South by applying the notions of stylization, performance, performativity, entextualisation and enregisterment. This takes place through interviews, performance analysis and interactional analysis, showing how young multilingual speakers stage different personae, styles, registers and language varieties.
|
You may like...
Jurassic Park Trilogy Collection
Sam Neill, Laura Dern, …
Blu-ray disc
(1)
R311 Discovery Miles 3 110
|